Më 6 Mars 2024, në orën 16:00, Biblioteka Rudomino e Letërsisë së Huaj do të presë një prezantim të përkthimit Kinez të Bazave të Konceptit Shoqëror të Kishës Ortodokse ruse. Ngjarja u organizua nga Departamenti për Marrëdhëniet E Jashtme Të Kishës së Patriarkisë së Moskës dhe Kompleksit Patriarkal Kinez në Moskë së bashku me Bibliotekën e Letërsisë së Huaj.
Marrëdhëniet shekullore të fqinjësisë së mirë midis Rusisë dhe Kinës, ngjashmëria e ideve të popujve të tyre për vlerat morale dhe drejtësinë kontribuojnë në një studim të thellë të traditave shpirtërore dhe kulturore të dy vendeve. Dokumenti "Bazat e Konceptit Shoqëror të Kishës Ortodokse ruse" është një koncept gjithëpërfshirës që shpreh pikëpamjen Moderne Ortodokse për çështjet e marrëdhënieve kishë-shtet dhe jetën publike në fusha të ndryshme si shkenca, kultura, arsimi, mjekësia, masmedia, ekologjia dhe shumë të tjera. Në Kinën moderne, vëmendje e konsiderueshme i kushtohet këtyre çështjeve, kështu që ky dokument mund të jetë me interes për lexuesin Kinez.
Përkthimi u krye me ndihmën e Fondacionit për Mbështetjen e Kulturës Dhe Trashëgimisë Së Krishterë. Një grup përkthyesish rusë dhe Kinezë punuan në të për tre vjet. Kjo vepër është unike në mënyrën e vet, pasi në procesin e punës vëmendje e veçantë iu kushtua termave teologjikë, shumë prej të cilëve u përkthyen Në Kinezisht për herë të parë. Në prezantim, anëtarët e grupit të përkthimit do të flasin për metodologjinë e përkthimit, arritjet e tyre dhe parimet themelore të krijimit të terminologjisë Ortodokse.
Në këtë ngjarje do të marrin pjesë përfaqësues të Departamentit Të Patriarkanës Së Moskës për Marrëdhëniet E Jashtme Të Kishës, Shoqërisë së Miqësisë ruso-Kineze, Ministrisë së Punëve të Jashtme të Federatës ruse, Kompleksit Patriarkal Kinez në Moskë dhe komunitetit akademik dhe arsimor.