Përkthimi automatik i procesverbalit korrigjohet nga autori

Është botuar përkthimi në rusisht i librit "Kontributi Në Dialogun Mbi Autoqefalinë ukrainase" nga prifti grek Anastasios Gotsopoulos

Në serinë" Për Unitetin e Kishës "është botuar një libër i ri —" Kontributi Në Dialogun Mbi Autoqefalinë ukrainase " Nga Protopresbyter Anastasios Gotsopoulos (përkthyer nga greqishtja), i cili vazhdon serinë kushtuar temës së veprimeve agresive anti-kanonike të Patriarkanës së Kostandinopojës në Ukrainë.

At Anastasi është prift nga qyteti I Patras. Botimi përmban artikuj kushtuar çështjeve të njohjes anti-kanonike të grupeve skizmatike ukrainase nga Patriarku Bartolomeu i Kostandinopojës dhe pasojat e trishtueshme të kësaj për të gjithë botën Ortodokse.

Në artikujt e tij, Kryeprifti Anastasi kundërshton postulatet dhe deklaratat e rreme, duke u shqetësuar Për Kishën E Greqisë, e cila mund të mos rezistojë të hyjë në bashkësi me trashëgimtarët shpirtërorë dhe pasardhësit e atyre që kishin shugurim jo kanonik ose nuk u shuguruan fare.

Botimi u përgatit nga Shtëpia Botuese "Njohja" në bashkëpunim me Fondacionin për Mbështetjen E Kulturës Dhe Trashëgimisë Së Krishterë.

Kishat Ortodokse ruse ruse në bazë të Dokumenteve nga Arkivat ruse" Nga Peshkopi Anthony I Moravici (Kisha Ortodokse serbe), "Monarkia E Brendshme-Troike E Babait Dhe Monarku I sapo zbuluar I Eklesiologjisë Së Phanar" Nga Murgu Seraphim (Zisis) (Kisha Ortodokse greke), "Kisha ruse dhe Shembja E Jugosllavisë" Nga A. Y. Hoshev, "Përparësia e Kostandinopojës. Fakte kundër miteve " nga P. v. Kuzenkova et al.