Korece ve Rusça Ortodoks ayin koleksiyonu
Kaydın otomatik çevirisi yazar tarafından ayarlandı

Korece ve Rusça dillerinde Ortodoks ayin koleksiyonu yayınlandı

30 Haziran 2024'te Seul'deki Diriliş Tapınağı'nda Kore Piskoposluğu Kitap Yayınevi tarafından yayınlanan ayinle ilgili bir koleksiyonun sunumu yapıldı. Litürjik kitap, ana kilise hizmetlerinin törenlerinin bir koleksiyonudur. Koleksiyondaki sekansların bileşimine göre, en eski ayinle ilgili kitaplardan biri olan Saat Kitabına atfedilebilir, ancak bu, kendi başına bir Saat Kitabı değildir, çünkü içinde yer alan olağan sekanslara ek olarak, bu kitapta en sık kullanılan başka sekanslar ve dualar da vardır. Özellikle bu, cenaze töreninin ardıllığı, Kutsal Komünyondan önce ve sonra dualar ve İlahi Ayinlerin ardıllığıdır.

Bu koleksiyonun bir özelliği, tüm sekansların Korece ve Slavca dillerinde paralel olarak ortaya konmasıdır, bu da şu anda Kore piskoposluğunun tapınaklarında olduğu gibi, aynı anda iki dilde hizmet verirken kullanımını uygun hale getirmektedir.

Ayinle ilgili metinleri Korece'ye çevirme çalışmaları birkaç yıl devam etti ve Kore Başpiskoposu Theophan, Hieromonk Paul (Choi) ve Hierodiyakon Nectarius'un (Lima) ortak çalışmasıdır. Kore Piskoposluğunun basın servisine göre, kitabın yayınlanması Hıristiyan Kültürünü ve Mirasını Destekleme Vakfı'nın yardımıyla mümkün oldu.