6 Mart 2024 saat 16: 00'da MI Rudomino Yabancı Edebiyat Kütüphanesi'nde «Rus Ortodoks Kilisesi'nin Sosyal Kavramının Temelleri» nin Çince çevirisinin sunumu yapılacak. Etkinlik, Moskova Patrikhanesi'nin Dış Kilise ilişkileri Departmanı ve Moskova'daki Çin Patrikhanesi Kompleksi tarafından Yabancı Edebiyat Kütüphanesi ile birlikte düzenleniyor.
Rusya ve Çin'in asırlık iyi komşuluk ilişkileri, halklarının ahlaki değerler ve adalet hakkındaki fikirlerinin benzerliği, iki ülkenin manevi ve kültürel geleneklerinin derinlemesine incelenmesine katkıda bulunuyor. «Rus Ortodoks Kilisesi'nin Sosyal Kavramının Temelleri" belgesi, bilim, kültür, eğitim, tıp, medya, ekoloji ve diğerleri gibi çeşitli alanlarda kilise-devlet ilişkileri ve sosyal yaşam konularına ilişkin modern Ortodoks görüşünü ifade eden kapsamlı bir kavramdır. Modern Çin'de bu konulara büyük önem verilmektedir, bu nedenle bu belge Çinli bir okuyucu için ilginç olabilir.
Çeviri, Hıristiyan Kültürü ve Mirasını Destekleme Vakfı'nın yardımıyla gerçekleştirildi. Bir grup Rus ve Çinli çevirmen üzerinde üç yıl çalıştı. Bu çalışma kendi tarzında benzersizdir, çünkü çalışma sürecinde çoğu ilk kez Çince'ye çevrilen teolojik terimlere özel önem verilmiştir. Sunumda, çeviri grubunun üyeleri çeviri yöntemleri, başarıları, Ortodoks terminolojisi yaratmanın temel ilkeleri hakkında konuşacaklar.
Etkinliğe Moskova Patrikhanesi'nin Dış Kilise ilişkileri Departmanı, Rusya-Çin Dostluk Derneği, Rusya Federasyonu Dışişleri Bakanlığı, Moskova'daki Çin Patrikhanesi Kompleksi, akademik ve eğitim topluluğu temsilcileri katılacak.