בנובמבר 2025 בקונגרס החמישי של החברה לשפה הרוסית הוצג ספר לימוד מיוחד שפה רוסית. קורס מבוא לסטודנטים בינלאומיים באקדמיות ובסמינרים תיאולוגיים". מדריך זה, שהשלים מחזור של שנה של ניסיון באקדמיה הרוחנית של סנט פטרסבורג (Spbda), הוא הניסיון הראשון לפתרון שיטתי של בעיית הכשרת השפה של סמינרים זרים במסגרת מוסדות החינוך של הכנסייה האורתודוכסית הרוסית.
עד כה, תלמידים זרים של בתי הספר הרוחניים של הכנסייה האורתודוקסית הרוסית נאלצו להשתמש בספרי לימוד כלליים של השפה הרוסית כשפה זרה( RKI), שאינם לוקחים בחשבון את הספציפיות של החינוך הדתי ופעילות הכנסייה-מעשית. זה יצר פער משמעותי בין שליטה בשפה ביתית לבין יכולת תקשורת מקצועית-דתית.
כפי שציין הפרוטו-הכומר ולדימיר חולאפ, הצורך במדריך מיוחד הגיע מזמן: "כיום ישנם ספרי לימוד רבים של השפה הרוסית כשפה זרה, אך אף אחד מהם אינו לוקח בחשבון את הספציפיות של התהליך החינוכי במוסדות חינוך רוחניים:אוצר מילים, דיאלוגים, מצבים המתוארים וכו'.
ספר הלימוד החדש פותח בצומת של לינגוודידקטיקה אקדמית וניסיון פסטורלי מעשי. הבסיס המתודולוגי הובטח על ידי בית הספר המדעי של אוניברסיטת מוסקבה. מ.ו. לומונוסובה (פרופ', ד.פ. נ. מ. י. סידורוב), והרכיב היישומי והמילוי התוכן האקדמיה הרוחנית של סנט פטרבורג (פרופ ' סנט פטרבורג). קפה. של דיסציפלינות דתיות-מעשיות של קדושים. יוחנן איבנוב).
כפי שמסביר מ. י. סידורובה, החומר נבנה על בסיס שילוב של עקרונות התדירות והיעילות המתודית...> חומר שיעורים <...> מאפשר לך להציג ולתרגל את המילון העיקרי ואת הדקדוק הדרוש כדי לשלוט במקצועות הכנסייה של השנה הראשונה...> , כמו גם מתן שפה למצבים טיפוסיים של תקשורת יומיומית. סינתזה כזו אפשרה לשלב במבנה הקורס הסטנדרטי של ה-RKI מודלים מילוניים-גרמטיים, טקסטים ודיאלוגים, המשקפים את המציאות של בית הספר הרוחני, את הפרקטיקה הדתית ואת יסודות הדת.
"למרות העובדה שסטודנטים בינלאומיים במוסדות התיאולוגיים שלנו נלמדים במשך כמה עשורים, נראה לי שעד כה חסרה גישה שיטתית בתחום זה. כעת, המשימות המיסיונריות והפסטורליות העומדות בפני הכנסייה הרוסית דורשות אסטרטגיה ממוקדת בתחום החינוך של סטודנטים זרים, מסביר האב ולדימיר.
על פי תכנון המחברים, ספר הלימוד ייקח מקום מרכזי בשלב הראשוני של הלמידה. "אני מקווה שזה יהפוך לאחד מעזרי הלימוד העיקריים בשלב הראשון של לימוד סטודנטים בינלאומיים", אומר הפרוטו-הכומר ולדימיר הולאפ. יישום פיילוט של הקצבה ב-Spbda במהלך 2025 אפשר להדגיש כמה תוצאות מרכזיות:
סטנדרטיזציה של התהליך. הספר קובע קריטריונים אחידים ורמת הכשרה לשפה לסטודנטים זרים, מה שהוא צעד לקראת איחוד הדרישות החינוכיות בבתי הספר הרוחניים של הכנסייה הרוסית.
הקמת קהילה חינוכית. השימוש במשאב מיוחד אחד על ידי סטודנטים מאזורים שונים מסייע לחיזוק הקהילה הרוחנית בתוך המרחב החינוכי המשותף.
בקשה פנימית. ניסיון מוצלח יזם בקשות לספר לימוד מצד סמינרים רוחניים אחרים של הכנסייה האורתודוקסית הרוסית, מה שמעיד על הכרה ביעילותו ועל הצורך החריף בפתרונות כאלה ברמה הכללית של הכנסייה.
כפי שמדגיש מ. י. סידורובה, הקורס ממלא תפקיד קריטי של הסתגלות לשונית-תרבותית: "בוגר זר של האקדמיה הרוחנית (סמינריה) לא רק לומד כמות מסוימת של ידע"...— - הוא מבצע "מעבר תרבותי", מועשר במערכת של משמעויות וערכים... קורס השפה הרוסית של המומחיות משחק תפקיד חשוב בהשגת תוצאה זו.
על בסיס הניסיון שקיבל, הקולקטיב של המחבר עובד על החלק השני, המעמיק של הקורס. האקדמיה הרוחנית של סנט פטרבורג, המשמשת כמתאם הפרויקט, רואה בו גרעין ליצירת מערכת אקולוגית לימודית ושיטתית שלמה. "אני מאוד רוצה לא להשהות ולהמשיך לעבוד בכיוון הזה", מדגיש הפרוטו-הכומר ולדימיר חולאפ.
בין הכיוונים המבטיחים::
- פיתוח מדריכים ברמה מתקדמת ללימוד מעמיק של המינוח התיאולוגי;
- הכנת קורפוסים מקבילים של טקסטים דתיים וחומרים הימנוגרפיים בשפות המדינות המייצגות את קהילת הכנסייה הרוסית;
- שילוב סטודנטים בתרגול תרגום ספרות הכנסייה, המשלב משימות חינוכיות עם פעילויות מיסיונריות וחינוכיות.
"יש הרבה תוכניות, הן מעניינות, נקווה שכן... יהיו אנשים שמתייחסים לכל זה לא רק כעומס נוסף בלתי מובן, אלא כמשרד הבשורה של הבשורה של ישו "עד קצה הארץ" (מעשי השליחים 1: 8)", מסכם האב ולדימיר.
ההוצאה לאור בוצעה בסיוע כספי של קרן התמיכה בתרבות הנוצרית ובמורשת.
המחברים מביעים תודה מיוחדת למנכ "ל הקרן, יגור סקופנקו, ששירותו, לדבריהם, הוא"גשר בין עמים המאוחדים באמונה משותפת".