Le 6 mars 2024 à 16h00 à la Bibliothèque de littérature étrangère du nom de M. I. rudomino sera la présentation de la traduction chinoise des «Fondements du concept social de l'Église orthodoxe russe». L'événement est organisé par le Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou et la cour patriarcale Chinoise à Moscou en collaboration avec la Bibliothèque de littérature étrangère.
Les relations séculaires de bon voisinage entre la Russie et la Chine, la similitude des idées de leurs peuples sur les valeurs morales et la justice contribuent à une étude approfondie des traditions spirituelles et culturelles des deux pays. Le document " les Fondements du concept social de l'Église orthodoxe russe» est un concept global qui exprime une vision orthodoxe moderne des questions des relations entre l'église et l'état et de la vie publique dans divers domaines tels que la science, la culture, l'éducation, la Médecine, les médias, l'écologie et bien d'autres. Dans la Chine moderne, ces questions reçoivent beaucoup d'attention, de sorte que ce document peut être intéressant pour le lecteur chinois.
La traduction a été réalisée avec l'aide du fonds de soutien à la culture et au patrimoine chrétiens. Un groupe de Traducteurs russes et chinois y a travaillé pendant trois ans. Ce travail est unique à sa manière, car le processus de travail a porté une attention particulière aux termes théologiques, dont beaucoup ont été traduits en chinois pour la première fois. Lors de la présentation, les membres du groupe de traduction parleront de la méthode de traduction, de leurs réalisations, des principes de base de la création de la terminologie orthodoxe.
Des représentants du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou, de la Société de l'amitié russo-chinoise, du ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie, de la cour patriarcale De Chine à Moscou et de la communauté universitaire et éducative participeront à l'événement.