Η αυτόματη μετάφραση του αρχείου διορθώνεται από τον συγγραφέα

Κινεζική έκδοση του βιβλίου του Πατριάρχη Κυρίλλου που παρουσιάστηκε στη Μόσχα

Η έκδοση του βιβλίου του Πατριάρχη Κυρίλλου της Μόσχας και όλης της Ρωσίας "σκέψεις για κάθε μέρα του χρόνου" στα κινέζικα παρουσιάστηκε στις 30 Σεπτεμβρίου 2021 στην κινεζική Πατριαρχική Ένωση στη Μόσχα, αναφορές έκδοση TASS.

Το βιβλίο παρουσίασε ο Μητροπολίτης Ιλαρίωνας (Αλφέεφ) του Βολοκολάμσκ, πρόεδρος του Τμήματος Εξωτερικών Εκκλησιαστικών Σχέσεων του Πατριαρχείου Μόσχας. "Το βιβλίο αυτό αποτελείται από διάφορες συνεντεύξεις, κηρύγματα και συνομιλίες του Πατριάρχη Κυρίλλου, τις οποίες έχει φθαρεί σε διαφορετικά χρόνια, οι οποίες είναι αφιερωμένες σε διάφορα θέματα. Το βιβλίο αυτό προετοιμάστηκε από την εκκλησιαστική μεταπτυχιακή και διδακτορική Σχολή που ονομάστηκε από τους Αγίους Κύριλλο και Μεθόδιο μαζί με το Θεολογικό Σεμινάριο του Αγίου Βλαντιμίρ στη Νέα Υόρκη. Και δημοσιεύθηκε πρώτα στα ρωσικά και τα αγγλικά, και στη συνέχεια μεταφράστηκε σε άλλες γλώσσες, και τώρα είναι η στροφή προς τους Κινέζους", εξήγησε ο Μητροπολίτης.

Πρόσθεσε ότι το βιβλίο αποτελείται από 366 κεφάλαια,"τα οποία μπορούν να διαβαστούν καθημερινά". Σε αυτά μπορείτε να εξοικειωθείτε "με τα επιχειρήματα του Πατριάρχη σχετικά με τα προβλήματα της σύγχρονης κοινωνίας και τη σχέση ελευθερίας και ευθύνης, την ισορροπία μεταξύ του καθολικού και του ορθολογικού".

Ο Ρώσος Ρώσος πατριάρχης Κύριλλος, ως πρόεδρος του Τμήματος Εξωτερικών Σχέσεων της Ρωσικής Ορθόδοξης Εκκλησίας, έχει επανειλημμένα μιλήσει για την κινεζική κατεύθυνση ως ιδιαίτερα σημαντική για τις δραστηριότητες της Ρωσικής Εκκλησίας, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στην ανάπτυξη της Ορθοδοξίας στην Κίνα. Επί του παρόντος, ο Πατριάρχης δίνει επίσης συνεχή προσοχή στην Κίνα, το 2013 επισκέφθηκε τη χώρα αυτή και υπηρέτησε στους ναούς του Πεκίνου, του Χαρμπίν και της Σαγκάης, υπενθύμισε ο Σεβασμιώτατος.

Επίσης, για τους Κινέζους πολίτες στη Μόσχα, με την ευλογία του Πατριάρχη, ιδρύθηκε πριν από 10 χρόνια μια κινεζική Πατριαρχική Ένωση.

"Οι ιδιαιτερότητες της Ορθόδοξης αποστολής στην Κίνα επί του παρόντος είναι ότι η αποστολή αυτή διεξάγεται σε ένα πολύ περιορισμένο πλαίσιο. Αυτό μας θυμίζει τι συνέβη στη χώρα μας πριν από 40 χρόνια, όταν υπήρχε η εκκλησία, είχε νόμιμο δικαίωμα ύπαρξης, αλλά οι εκπαιδευτικές και ιεραποστολικές της δραστηριότητες ήταν πολύ περιορισμένες. <...> Και υπάρχουν πολλοί Κινέζοι εδώ στη Ρωσία και τίποτα δεν μας εμποδίζει να τους διαφωτίσουμε με το φως της πίστης του Χριστού", σημείωσε ο Μητροπολίτης.

Επίσης, στην Ένωση παρουσιάστηκαν αρκετές Ορθόδοξες θεολογικές δημοσιεύσεις στα κινέζικα, συμπεριλαμβανομένου του Κατηχισμού: ένας σύντομος οδηγός για την ορθόδοξη πίστη του Μητροπολίτη Ιλαρίωνα του Βολοκολάμσκ, ένα σύντομο εικονογραφημένο ρωσο-Κινεζικό Λεξικό Ορθόδοξου λεξιλογίου, ασκητισμός για τους λαϊκούς από τον ιερέα Pavel Gumerov και άλλους.

Τα βιβλία εκδόθηκαν με τη βοήθεια του Ιδρύματος για την υποστήριξη του Χριστιανικού Πολιτισμού και κληρονομιάς.